mun rá by Sabotage Lyrics Meaning – An Emblazoned Resistance Anthem


Article Contents:
  1. Music Video
  2. Lyrics
  3. Song Meaning

Lyrics

MGoma
Menina Leblon, vermelho batom
Foi vista com Jow, malhando na praça Sabot Canão
Convoca no som a paz pros irmãos de toda quebrada
Sabotage mano Anísio, eu vejo diabólico, confiro, analiso
Um branco e um preto unido
Respostas que cala o ridículo

Bem antes de começar, tem alguém que quer seu fim
Eu não sou Mun-Rá, mas tenho sim meus pitbull por mim
Pra chegar na encolha, eu tenho a folha do bom alecrim
Pela proteção, a liberdade dos meus irmãozin’

Os pretos querem prata sem provar do pranto
Sem precisar fazer refém, ser refém do banco
Sabota e os encanto de um homem bantu
Pra favela ser um bom lugar, ele cantou pro santo

Os tiras vem e vai, vão e vem
Querendo entender quem é quem
No ronco do motor, tem África Twin 1100
Quebrada quer voar, o que que tem?

Ronca de XRE, desce uma Dom Perrier
Sistema é veneno, não queremos ser sommelier, salve
Caminhos que se abrem, ogunhê
Um bom lugar pra que a favela um dia se orgulhe

Se liga na fita, Nanato, os otários estão maquinados no morro
Falaram que pode atirar, na sequência, se pá, vão prestar nem socorro
Mas abre olho o cara é piolho é sempre um mano dos nossos
O inimigo meu tem Astra, barca, Blazer, também tem moto
Sul, Canão, meu bairro, pinotei, não deixei rastro
Comentaram, sim, forjaram que eu vi, doze parangas no bafo
No bairro, eu pego o meu filho na fé vinha vindo, na fé vou seguir
Deus que me livre da mira dos tiras mas, nego, eu não fico, não brinco, nem mosco
Nego, eu só vejo os destroços do pobre que acorda com ódio
O anjo do céu não pode ser réu
Quem vem das ruas, não joga fácil
Tipo o invasor, tenebroso, fogo contra fogo
Lúcio Flávio, louco, o corvo

Sou maloqueiro, sou, e lá vou eu, Jow
É um, dois pra pegar, então, polícia, sai do pé
Pra meu alívio, eu quero um beck
Mais uma vez, o enxame quem provoca é o zica

Sou maloqueiro, sou, e lá vou eu, Jow
É um, dois pra pegar, então, polícia, sai do pé
Pra meu alívio, eu quero um beck
Mais uma vez, o enxame quem provoca é o zica

Passando a visão do certo pros meus
Pra cantar de peito aberto
E ser papo reto que a favela venceu
Cansados de andar pelo breu
Carregando minha cruz mas sem perder minha luz, fé em Deus
Ser motivo de orgulho pra coroa
Depois de ser motivo das oração das varoa
Criando asas, dinheiro voa
Seja RJ ou terra da garoa, hã
Curtir um baile (curtir o baile)
Com a mais gata (com a mais gata)
No meu bolso, ‘tá minha prata (‘tá minha prata)
No meu corpo, ‘tá as Prada
Sem mancada, é só puxar minha caminhada, ó (caminhei, uh)
Me desculpe, ainda levo isso a sério
Desde dezesseis, quero salvar o mundo com os versos
Quando a onda passar, não ficar submerso
Pros preto, paz, poder e progresso

Sou maloqueiro, sou, e lá vou eu, Jow
É um, dois pra pegar, então, polícia, sai do pé
Pra meu alívio, eu quero um beck
Mais uma vez, o enxame quem provoca é o zica

Sou maloqueiro, sou, e lá vou eu, Jow
É um, dois pra pegar, então, polícia, sai do pé
Pra meu alívio, eu quero um beck
Mais uma vez, o enxame quem provoca é o zica

Sou maloqueiro, sou, e lá vou eu, Jow
É um, dois pra pegar, então, polícia, sai do pé
Pra meu alívio, eu quero um beck
Mais uma vez, o enxame quem provoca é o zica

Sou maloqueiro, sou, e lá vou eu, Jow
É um, dois pra pegar, então, polícia, sai do pé
Pra meu alívio, eu quero um beck
Mais uma vez, o enxame quem provoca é o zica

Full Lyrics

In the echoing chambers of urban poetry, Brazilian hip-hop luminary Sabotage’s song ‘mun rá’ resonates with the rage and redemptive power of a community in siege. But to pass it off as mere protest would be to miss the layered complexity woven into its beats.

Amidst the clashing sounds of a society in conflict, ‘mun rá’ emerges as a battle cry, a raw exposition of street bravado, and an intimate look at the lives that tread the tightrope between legality and survival.

The Beat of the Streets: Sabotage’s Rallying Call

Upon a cursory listen, ‘mun rá’ hits with the brutal honesty of street vernacular, its rhythm entrenched in the heartbeat of the favelas. Yet, the song moves beyond a mere call to arms; it’s a summoning of a collective consciousness.

The music becomes a vehicle for Sabotage’s message, rousing his auditory troops—listeners bound by shared strife and aspirations. From the thumping bass to the sharp snares, every element conspires to inspire a sense of urgency and action.

The Hidden Meanings: Echoes of Mun-Rá and Resilience

Sabotage cleverly borrows the imagery of the mythical character Mun-Rá, but not to claim invincibility. Instead, he wields the reference to underscore resilience; he may not be immortal, but he has his own guardians—his ‘pitbulls’, the safety found in community and in the herbs that connect him to his roots.

This invocation of popular culture paints a picture of defiance, of a populace not easily subdued by the forces that seek to control or destroy it. In the dense tapestry of Sabotage’s lyrics, ‘mun rá’ becomes synonymous with survival.

The Ancestral Pulse: Tapping into the Bantu Spirit

The song is laced with historical undercurrents, referencing the ‘encanto de um homem bantu’ (charm of a Bantu man). The nod to the Bantu, people pivotal in Brazilian cultural formation, serves as a reminder of the strength and contributions of Afro-Brazilians.

Sabotage weaves this ancestral connection throughout the narrative, rooting the present struggle in a heritage of resistance and cultural wealth. It is a homage to a history too often overlooked, yet pulsating within the veins of the country’s music and identity.

The Verses That Vibrate: Memorable Lines Packed with Power

‘Os pretos querem prata sem provar do pranto’ (Black people want silver without tasting tears)—this line alone encapsulates the essence of ‘mun rá’. It’s a declaration of the right to thrive without the precondition of suffering.

In Sabotage’s potent phrasing, the desire for prosperity transcends the narrative of trauma that is frequently attached to marginalized communities. Instead, the song commands a presence, demands attention, and radiates the kind of force that’s meant to shake the listener into consciousness.

Piloting Progress: A Skit on Conquering the Skies

‘Quebrada quer voar, o que que tem?’ (The hood wants to fly, what’s the problem?) taken literally, these words could evoke aspirations for literal escape. Metaphorically, however, they signify a bolder, broader ambition—a claim for upward mobility, acknowledgment, and respect.

Sabotage’s lyrics don’t just dwell on the circumstantial or clatter against obstacles; they also enshrine the power of transformation and transcendence, a community’s fight for a place in the skies, unrestricted and uncontained.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may also like...